Доверенности

Каждые две или три недели я получаю запросы на оформление и заверение доверенностей, которые будут использоваться в России или в других странах, где используется русский язык. Брать с людей деньги за то, что они могут получить почти бесплатно, я не люблю и не хочу.
Внимание: 1) инструкция действует также для документов на других языках!
2) доверенность вам никто составлять не будет. Вы приходите с готовым текстом, на котором заверят вашу подпись. Поэтому вам следует озаботиться тем, чтобы получить текст, который точно примут в вашей стране.
3) Частных нотариусов в стране нет. Информацией об адвокатах я не располагаю.
Также:
4) Я не юрист и лицензии на юридические консультации не имею. Цель этого текста — перечислить релевантные инстанции и показать ссылки на сайты с полезной информацией.
5) Самой надежный и дешевый способ — обратиться в посольство или консульство вашей страны.
Информация для РФ:
Консульский отдел Посольства РФ в Осло или Генеральное консульство РФ в Киркенесе. Информация о совершении нотариальных действий Консульским отделом.  Об оформлении доверенности в консульском отделе. Текст доверенности вы составляете самостоятельно или с помощью юриста.
До пандемии консульские работники проводили выездное обслуживание, но сейчас ситуация непонятная. Следите за объявлениями на сайте посольства.
Если очень сильно горит, можно нотариально заверить подпись доверителя в местных органах.
Текст доверенности вы составляете сами, берете в интернете или обращаетесь к юристу в той стране, где эта доверенность будет использоваться. Самое надежное — уточнить все тонкости в организации, для которой нужна доверенность.
Вот алгоритм действий на примере Бергена, но в других городах всё так же:
  1. Распечатываете текст доверенности на русском или на любом другом нужном вам языке.
  2. Идете в суд по месту жительства с распечатанной доверенностью и удостоверением личности (банковская карта, паспорт, карточка-вид на жительство).
  3. Информация о нотариальных действиях (на норвежском языке).  Найти суд по вашему месту жительства можно на официальном сайте domstol.no, опция Finn domstol. В связи с коронавирусом некоторые суды до сих пор практикуют предварительную запись. Позвоните им или найдите на сайте форму для записи В присутствии сотрудника вы расписываетесь на документе, и на документ ставится заверительная надпись на английском языке. Доверенность может быть на любом языке, так как нотариально заверяется именно подпись доверителя, а не содержание самой доверенности. В 2022 г. госпошлина составляет 305 крон. Можно оплатить наличными или банковской картой.
  4. Нотариальное заверение должно быть подтверждено апостилем — особым штампом, подтверждающим, что документ подписан официальным лицом, которое имеет на это полномочия. Апостиль ставится губернатором области (Statsforvalteren), бесплатнот и при вас. В связи с коронавирусными ограничениями во многих  местах просят предварительно позвонить, но диких очередей нет. Если вам сложно прийти лично, можно договориться о том, чтобы оформить апостиль по почте. Вся необходимая информация имеется у них на сайте.
  5. И нотариальное заверение, и апостиль ставятся на английском языке. Там, где вы будете отправлять доверенность, могут попросить перевести эти штампы с английского языка. Тексты стандартные.  Если вы очень хотите, я могу перевести заверительную надпись и апостиль на русский язык, но тогда возникнет замкнутый круг, ведь потом мою подпись и печать тоже будет нужно заверить нотариально, поставить апостиль и так далее. Так что проще и дешевле перевести эти заверения в стране, где нужна доверенность. Возможно, они и так примут.
Куда идти в Бергене:
Весь квест (нотариальное заверение и апостиль), по моему опыту, занимает примерно час.
Примечание:
Чиновники есть чиновники. Хотя норвежская бюрократия довольно-таки веганская, но разным людям иногда всё же попадает вожжа под хвост, и они могут начать рассказывать вам, что документы на иностранных языках они не заверяют. Тут нужно просто указать, что в тексте заверительной надписи говорится именно это: что заверяется только подпись, но не содержание документа. Если вы решите, что конфликт не стоит  ваших денег, нервов и времени, напишите мне, сделаем обратный перевод.