Ты — мне, я — тебе

Воистину:
Дети выдают удивительнейшие кальки. Коля сегодня:
— Mamma, begynner and på O?
Я: — Нет, and начинается на А.
Nei, begynner and O?
В смысле, утка?
Да, да!

Потеряться в нашем доме на норвежский переводится исключительно как miste seg.

Но пока пальма первенства принадлежит соседской девочке (шотландский папа, французская мама, дома много говорят по-английски): Mamma, hvordan sier man run på fransk?
то есть: Мама, как сказать run по-французски?