Перейти к содержимому

russisknorsk.com

Alexandra N. Leontieva, statsautorisert tolk og translatør

  • Обо мне
  • Bestilling
    • Huskeliste
    • FAQ — Ofte stilte spørsmål
    • Tolk/translatør/oversetter — hva er forskjellen?
  • Заказ
    • Памятка заказчику
    • Контроль качества
    • Часто задаваемые вопросы (FAQ)
  • Заверение
    • Апостиль
    • Нотариальное заверение
    • Требования к переводам документов о медицинском образовании
  • KONTAKTINFO
  • Образцы документов
    • Доверенности
    • Желающим сохранить российское гражданство (информация УДИ)
    • ФМС
  • Доверенности
ГлавнаяНазвания профессий-2

Названия профессий-2

16 сентября, 2016 russisknorsk изучаем норвежский, полезная информация, рай для филолога

vinduspusser-11354

Мойщик окон — vinduspusser

spadame-9357

Гадалка — spådame или spåkone

vev-og-vevstol-18937

Ткач — vever; ткацкий станок — vevstol.

 

 

 

 

Share this:

  • Twitter
  • Facebook

Похожее

Навигация по записям

← Названия редких профессий
Новости нашего королевства-1 →

Категории

  • административное (5)
  • гримасы дву- и трехъязычия (5)
  • изучаем норвежский (16)
  • полезная информация (7)
  • пособия по грамматике (1)
  • профессиональное (12)
  • разное (12)
  • рай для филолога (13)
  • словари (3)
  • учебная литература (2)
  • частная жизнь (10)
  • på norsk (1)
  • Uncategorized (2)

Заметки и наблюдения

  • Норвежские географические названия
  • Новости нашего королевства-2
  • Новости нашего королевства-1
  • Названия профессий-2
  • Названия редких профессий
  • Хорошие и плохие литературные переводы
  • Трамвайное кольцо
Блог на WordPress.com. Тема: Big Brother, автор: WordPress.com.
Отмена