Профсоюз работников образования приглашает на первомайскую демонстрацию. Лозунги следующие: «Обеспечим достаточное количество педагогов в детских садах и школах», «Защитим государственные пенсии», «За серьезное отношение к учительской профессии». Если будет хорошая погода, надо бы сходить.
Автор: russisknorsk
Как «на детском» будет «лабиринт»?
А вот и не угадали — «балеринт».
Чему учат в школе
Немецкий ученик употребил на уроке слово «шайсе».
Моя реакция:
— Пожалуйста, используйте прекрасное норвежское слово drit.
Практический совет: если хотите как следует усвоить, как употреблять это слово, пообщайтесь с норвежскими подростками. Они мастера использовать его в любых контекстах и для выражения любых эмоций.
Из жизни возвратных глаголов
Дети упорно говорят по-норвежски «miste seg» в значении «потеряться». И не вырубить ведь топором. С одной стороны — коряво, с другой — ведь усвоили же сам принцип.
Еще два «родственничка»
Bikkjekaldt — собачий холод
Til man blir blå i ansiktet — до посинения
Praktisk norsk 2
Начинаю обзор учебных пособий по норвежскому языку. Praktisk norsk — прекрасная книга упражнений по норвежской грамматике.
В записную книжечку
«Наглость — второе счастье» — frekkhetens nådegave
«добровольно-принудительно» — (under) frivillig tvang
«Те же яйца, только в профиль» — uansett hvor du snur og vender på det, har du ræva bak
«(делать что-либо) до посинения» — til man blir blå i ansiktet
«мне влом» — jeg gidder ikke
— Тебе не влом заварить чаю?
— Gidder du å lage te?
cубботник — dugnad
Расценки на услуги профессионалов — притча
В доме у одного купца сильно скрипели полы. Он позвал плотника.
Плотник пришел, посмотрел… вбил в одну из досок всего один гвоздь, и о чудо! полы тут же перестали скрипеть!
Купец обрадовался, спрашивает:
— Сколько просишь, мастер, за такую работу?
— Сто рублей…
— Как сто рублей? Да ведь это грабеж среди бела дня! Ты ведь всего один гвоздь-то и вбил, и гвоздю этому красная цена — не больше рубля!
— Всё правильно. Вбить гвоздь стоит рубль, а вот за то, что я знал, куда и как его вбить, я беру 99 рублей. Итого с вас сто рублей.