Русско-норвежский бутерброд

Дочка за завтраком, размахивая куском хлеба: «Ну я же не хочу ничего на!» (Jeg vil ikke ha noe på!) В смысле, хочет бутерброд «ни с чем».

Я сама в свое время, зарапортовавшись, написала «skive med brød». Тоже бутерброд «ни с чем».

Почему Гугл-транслейта недостаточно для овладения языком

Почему Гугл-транслейта недостаточно для овладения языком

Так почему же Гугл-транслейт не решит всех ваших проблем? Как всегда, «британские ученые» предлагают развернутый ответ на вопрос. Правда, на английском языке.

Чему учат в школе

Немецкий ученик употребил на уроке слово «шайсе».

Моя реакция:

— Пожалуйста,  используйте прекрасное норвежское слово drit.

Практический совет: если хотите как следует усвоить, как употреблять это слово, пообщайтесь с норвежскими подростками. Они мастера использовать его в любых контекстах и для выражения любых эмоций.