Русско-норвежский бутерброд

Дочка за завтраком, размахивая куском хлеба: «Ну я же не хочу ничего на!» (Jeg vil ikke ha noe på!) В смысле, хочет бутерброд «ни с чем».

Я сама в свое время, зарапортовавшись, написала «skive med brød». Тоже бутерброд «ни с чем».

Почему Гугл-транслейта недостаточно для овладения языком

Почему Гугл-транслейта недостаточно для овладения языком

Так почему же Гугл-транслейт не решит всех ваших проблем? Как всегда, «британские ученые» предлагают развернутый ответ на вопрос. Правда, на английском языке.

Задержки в выполнении заказов

Во второй неделе октября мне пришлось срочно слетать в Россию по семейно-медицинским обстоятельствам. Сейчас всё более-менее под контролем, но, к сожалению, некоторые заказы будут выполнены с небольшими задержками. Также, возможно, я не так оперативно буду отвечать на запросы. Приношу свои извинения за доставленные неудобства.

Еще одна гарантия конфиденциальности

makuleringsmaskin_clasohlson

Перед самым отпуском приобрела измельчитель бумаги, он же шредер. Имеется в наличии в магазине ClasOhlson, стоит в пределах 200 крон плюс специальная корзинка для бумаги. Теперь документы заказчиков будут в еще бОльшей безопасности — раньше приходилось сжигать в печке 🙂 или разрезать / разрывать вручную, теперь все бумаги легким движением руки превращаю в тонюсенькие полоски, которые потом отправляются в макулатуру.

В домашнем хозяйстве частных лиц это тоже вещь полезная, мало ли какие приватные документы (особенно те, на которых указан персональный номер) лучше не выбрасывать в первозданном виде.

Ну и, конечно, напоминаю, что как присяжный переводчик (и устный, и письменный), я связана по рукам и ногам требованием абсолютной конфиденциальности. Так что все секреты заказчиков в полной безопасности 🙂

Пять лет тому назад…

2008 г. На рабочем месте в бюро переводов "Аллегро".
2008 г. На рабочем месте в бюро переводов «Аллегро».
2008 г. Работа судебного переводчика. Проверяю время и место судебного заседания перед началом рабочего дня.
2008 г. Работа судебного переводчика. Проверяю время и место судебного заседания перед началом рабочего дня.

Nødpass, или Боже, храни Норвегию!

nødpass1

В Петрограде ухитрилась потерять норвежский паспорт. Пропажу обнаружили в субботу, в понедельник в 14.20 самолет. Узнала много интересного о работе Генерального консульства. По телефону велели явиться с имеющимися удостоверениями  личности (кстати, настоятельно рекомендую иметь при себе ксерокопию паспорта) и двумя фотографиями формата «на паспорт» (цена вопроса — 200 рублей в автоматической будочке в ТРЦ «Рио»). Кроме ксерокопии пропавшего паспорта, взяла еще банковскую карточку с фотографией и российский загранпаспорт. Заполнила бланк, заплатила 2 300 рублей наличными — и золотой ключик ярко-оранжевый паспорт в кармане! Вся процедура заняла примерно полчаса. Значительно облегчил ситуацию тот факт, что мне не нужна была российская виза.

Экстренный паспорт выдается сроком на месяц и действителен для одной поездки. Хотя, конечно же, лучше такие важные документы не терять. Да, а еще он заполняется от руки, а значит, в США по нему не пустят.

nødpass3

Апдейт: сегодня подавала документы на новый паспорт. Экстренный паспорт отобрали насовсем. Кроме фотографии, сняли еще отпечатки обоих указательных пальцев и записали с моих слов рост, цвет глаз и волос. Вся остальная информация обо мне уже была в  базе данных, потребовалась только моя подпись. Цена вопроса: 450 крон. Обещали прислать по почте в течение 14 дней. Обычно делают быстрее, иногда даже за один (!) день, но сейчас период отпусков. Вся процедура заняла менее получаса, включая ожидание в электронной очереди. В любом случае, дети не успели нанести помещению полицейского участка какого-либо значительного вреда.