Норвежские географические названия

Norske stedsnavn på russisk

Ценнейший официальный документ:

Инструкция по русской передаче географических названий Норвегии. Составитель В.С. Широкова. Редактор д.ф.н. В.П Берков.

Утверждена Главным управлением геодезии и картографии при Совете министров СССР. Москва, 1974.

Единственный недочет: при сканировании кое-где пропали буквы скандинавского алфавита (Æ, Ø, Å), но при желании угадать можно.

Словари: юридические и экономические

С этим в нашей языковой паре, как известно, непросто. Хотя есть и такой луч света в тёмном царстве, как Норвежско-русский юридический словарь Ауд-Анны Сенье:

9788274773769

Правда, если мне не изменяет память, там по большей части уголовное право. Надо бы проверить, а то сама давно не пользовалась.

По экономике на нашем безрыбье есть ни много ни мало, а «Русско-датский коммерческий словарь» или что-то в этом духе:

Russisk-dansk erhvervsordbog

1436867

На самом же деле, самыми вменяемыми юридическими словарями для среднепродвинутого пользователя являются норвежско-английский и англо-норвежский словари Оге Линда. Линд вообще большая умница, дает не только переводы, но и примеры, и часто даже пояснения. Очень душевный дядечка.

Ну, а далее — через английский, плиз.

К авторизационному экзамену на устного переводчика я готовилась именно так — нарисовала табличку в ворде и в параллельные графы занесла важнейшие термины из Линда и свои соображения по переводам и эквивалентности. Где-то до сих пор эти таблички есть, и не лень ведь было!

9788202281359

9788202273682

 

 

 

 

 

Норвежский тематический словарь

Tematisk_ordbok

Продолжаю когда-то начатую тему словарей и учебных пособий. Вот такой словарик есть в продаже на Озоне:
Норвежский тематический словарь
Словарь полезен всем! Главные отличия от словаря с картинками — в этом словаре есть и глаголы, и абстрактные понятия, тем меньше, но они более жизненные, словарь именно русско-норвежский, а не составлен через английский, как в случае с картинным словарем.
Ссылка тут — на издание в твердой обложке. Есть еще «карманный» вариант в мягкой обложке, но там реально меньше словарных статей, так что выбор очевиден.
Озон доставляет в Норвегию нормально. Книги — фактически единственный товар, который не облагается ни НДС, ни таможенными пошлинами.
Успехов!